La dame Denise Benoit

Voici un disque que je "pourchasse" depuis pas mal de temps. Aujourd'hui, finalement, je l'ai trouvé et dans très bon état de conservation, vu ses cinquante ans d'âge.

Il s'agit d'un EP contenant 4 chansons de Brel toutes peu connues alors, Les Flamandes mises à part. Mais il s'agit aussi cette fois à la seule exception de la Tendresse (le titre de la chanson a perdu son article dans la version de Denise Benoit) de chansons appartenant au répertoire satirique de Brel, précisemment des premières chansons dans lesquelles à la fin des années 50 le Grand Jacques commence à disséminer tout son venin corrosif et anticonformiste.

J'ai personnellement toujours aimé La dame patronnesse car j'y retrouve une ironie antibourgeoise extrêmement lucide, pénétrante et assez amusante. C'est pourquoi je suis resté vraiment étonné quand j'ai entendu que, dans la version de Denise Benoit, a été éliminée la strophe la plus piquante, celle dans laquelle on suggère aux aspirantes dames patronnesses de tricoter les habits de leurs pauvres en couleur caca d'oie. Mais comment cela a-t-il pu arriver ?

C'est la chanson qui a été tricotée, étant donné qu'elle diffère ainsi des deux versions existantes chantées par Brel. Dans la version plus longue contenue dans le EP 7è série de 1960, en effet, La dame patronnesse a cinq strophes. A l'inverse dans celle presente dans le LP de 1959, il y en a seulement quatre. Denise Benoit en a au contraire conservé une. Il est donc étrange que dans un disque aussi expressément dédié aux chansons "dérangeantes", il y en ai une dont le texte ait été modifié. Il s'agit peut-être de la peur qu'une dame, aussi "bien pensante", soit elle puisse se sentir offusquée ?

Ceci mis à part, musicalement, le disque est plutôt plaisant, grâce aussi à la direction de François Rauber, qui a eu l'occasion d'expérimenter des arrangements différents de ceux préparés pour Brel. Ils sont plus colorés pour les adapter à la voix aigüe de Denise Benoit. Elle s'y déplace sans effort et avec assurance ayant de toute évidence une formation classique qui s'adapte bien à La dame patronnesse et à L'air de la bêtise tout particulièrement.

2 commenti:

José Ramón San Juan a dit…

Ciao Dino:

D'abord un gran merci pour le cadeau. Et aprés il faut dire qu'il ne manque pas la strophe où l'on recommande "tricotez tout en couleur caca d'oie". C'est la derniére qu'elle chante. L'ordre des strophes est le même qu'on peut trouver dans le livre de Jean Clouzet (1964), qui reproduit les paroles tels qu'elles sont dans la copie des 'Editions Musicales Tutti'.
C'est dommage n'avoir aucun document video des interpretations de Denise Benoit parce qu'elle etait une bonne actrice et ses soulignés humoristiques dans les interpretations avaient sans doute aussi une expression gestuel complementaire amusante.
Salut.

Anonyme a dit…

"per adattarsi alla voce squillante della Benoit"

je dirais plutot voix de falsetto, pas de celles que j'aime dans Brel, et surtout avec un accent "parigot" d'époque ! La tendresse lui va mieux.

BiBi

Enregistrer un commentaire

top